주기도문 새번역 ppt 이미지 파일
새로운 주기도문 새번역은 현대적 어법에 맞추어서 개정되었습니다. 이 새번역은 한국기독교총연합회와 한국기독교교회협의회가 공동으로 발표한 것으로, 고어체를 현대적 어법에 맞게 수정하여 더 명료하고 이해하기 쉽게 만들었다는 점이 특징입니다. 교회 등에서 사용가능한 ppt 파일과 이미지 파일 공유합니다.
예를 들어, "우리가 우리에게 죄지은 자를 사하여 주신 것같이"는 새번역에서 "우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이"로, "다만 악에서 구하소서"는 새번역에서 "악에서 구하소서"로 변경되었습니다. 이러한 변경은 주기도문의 마지막 구절을 포함하여 여러 부분에서 이루어졌습니다.
주기도문의 새번역은 다음과 같이 시작합니다: "하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름을 거룩하게 하시며 아버지의 나라가 오게 하시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서." 마지막으로 "나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다. 아멘"으로 마무리됩니다.
새번역은 한국의 개신교회뿐만 아니라 천주교에서도 사용되는 주기도문과 사도신경의 이해를 돕기 위해 만들어졌으며, 대한예수교장로회의 제안으로 시작된 프로젝트의 일환입니다. 이러한 노력은 주기도문과 사도신경이 현대 언어로 표현되어 더 많은 사람들이 쉽게 이해하고 받아들일 수 있도록 하는 것을 목표로 하고 있습니다.
사도신경은 기독교의 기본적인 신앙 고백 중 하나로, 초기 기독교 공동체가 공통적으로 믿는 교리를 요약한 것입니다. 이 신앙 고백은 세례식이나 예배 때 사용되며, 기독교 신자들이 공통의 신앙을 확인하는 데 중요한 역할을 합니다. 사도신경은 그 이름에서 알 수 있듯이, 사도들의 가르침을 기반으로 하고 있다고 전해집니다.
사도신경은 크게 세 부분으로 나눌 수 있습니다
- 첫 번째 부분은 하나님 아버지와 창조에 대한 믿음을 고백합니다.
- 두 번째 부분은 예수 그리스도, 그의 탄생, 수난, 십자가 사망, 부활, 그리고 승천에 대한 믿음을 다룹니다.
- 마지막 부분은 성령, 거룩한 공교회, 성도의 교제, 죄의 용서, 육체의 부활, 그리고 영생에 대한 믿음을 고백합니다.
이 새로운 번역은 기독교의 주요 교리를 현대인이 이해하기 쉬운 언어로 전달하기 위해 노력한 결과입니다. 사도신경은 기독교 신앙의 핵심을 이해하는 데 중요한 역할을 하며, 모든 기독교인이 공유하는 교리의 기초가 됩니다.